Materialien

Im Folgenden stehen Ihnen von uns entwickelte Instrumente sowie entsprechendes Begleitmaterial zum freien Download zur Verfügung.

Skala zur Erfassung appetitiver Aggression bei Probanden mit Kampferfahrung/schweren Gewaltdelikten (Appetitive Aggression Scale; AAS, Weierstall & Elbert, 2011)

Die Appetitive Aggressions Skala wurde bereits bei über 2000 Probanden eingesetzt und erfasst das Ausmaß appetitiver Aggression anhand von 15 Items. Sie zielt vor allem auf den Einsatz bei Kombattanten oder bei solchen Populationen ab, die mitunter schwere Gewaltverbrechen verübt haben oder diesen ausgesetzt waren. Sie kann im Rahmen von klinischen Interviews eingesetzt werden.

Die AAS steht in verschiedenen Sprachen zur Verfügung. Alle hier aufgelisteten Versionen wurden mit Hilfe von Hin- und Rückübersetzungen und durch Muttersprachler übersetzt und entsprechend bereits im klinischen Kontext validiert. Sollten Sie das Instrument in einer Ihrer eigenen Studien einsetzen wollen, würden wir uns hierüber sehr freuen und stehen Ihnen bei Rückfragen selbstverständlich sehr gerne mit Rat und Tat zur Seite. Nehmen Sie einfach Kontakt mit uns auf. Wir würden uns sehr freuen, Ihre Version mit einer entsprechenden Verlinkung zu Ihrer Arbeitsgruppe und Ihren Forschungsarbeiten auf unserer Webseite zur Verfügung zu stellen.

Zusätzlich steht für die AAS ein Scoring-Manual zur Verfügung, dass zur Schulung von Interviewern eingesetzt werden kann und zur Sicherung der Testgüte dient.

Skala zur Erfassung appetitiver und erleichternder Aggression zum Einsatz bei Zivilpersonen (Appetitive and Facilitative Aggression Scale; AFAS, tba, 2012)

Bei der AFAS handelt es sich um einen Fragebogen, der beide Aggressionsformen, nämlich die appetitive und die erleichternde Aggression, erfasst und im Gegensatz zum AAS für den zivilen Kontext entwickelt wurde und sich auf Alltagssituationen bezieht. Sie wurde bereits an über 1100 Probanden validiert und kann im Rahmen von klinischen Interviews als auch als Selbstauskunftsbogen eingesetzt werden.

Die AFAS steht in verschiedenen Sprachen zur Verfügung. Alle hier aufgelisteten Versionen wurden mit Hilfe von Hin- und Rückübersetzungen und durch Muttersprachler übersetzt und entsprechend bereits im klinischen Kontext validiert. Sollten Sie das Instrument in einer Ihrer eigenen Studien einsetzen wollen, würden wir uns hierüber sehr freuen und stehen Ihnen bei Rückfragen selbstverständlich sehr gerne mit Rat und Tat zur Seite. Sollte das Instrument in Ihrer benötigten Sprache nicht aufgeführt sein und Sie eine offizielle Version erstellen wollen, nehmen Sie doch einfach Kontakt mit uns auf. Wir würden uns sehr freuen, Ihre Version mit einer entsprechenden Verlinkung zu Ihrer Arbeitsgruppe und Ihren Forschungsarbeiten auf unserer Webseite zur Verfügung zu stellen.